Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Zischben, Gummizischbn

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 08.07.14 Gummizischbn das sind in Niederbayern Gummistiefel
    - gummi auf bairsich ist natürlich auf hochddeutsch gummi - und die zischbn - das ist ein beirisches dialektwort für stiefel - aus dem ungarischen entlehnt - ungarisch csizma bedeutet stiefel - und des wort ist wohl ursprünglich aus der militärsprache - über östereich nach bayan gelangt - in der lautform zischbn - gummi-zischbn in nidabaian für gummistüfel -
  • Quelle BR 28.05.2008: 'Zischben' sind 'Stiefel'. Der Begriff ist nur in der Oberpfalz bekannt. Im bayerischen Wörterbuch "Schmeller" (1872-77 publiziert) steht geschrieben, dass das Wort aus dem Ungarischen stammt.
  • Quelle BayWo: Altbayern, Zieschbn = in erster Linie für Gummistiefel, auch für andere Stiefel
  • MaB/at: Tschismen, m Pl. = Stiefel; Tschismenmocha, m = Stiefelmacher; Türkisch = Stiefel çizme
  • Wohl von flaccesco, flaccescere = erschlaffen, ermatten, welk werden; bene = wohl; impedio = umwickeln Das klingt als hätten die Römer ihre Waden quasi gewickelt um länger marschieren zu können.
    In .hu: csizma = Stiefel? Fuß-Hader = Peditergium