Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

siree; siri

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • siree sein/werden, Vorwarnung ... aids reech e me glei af; wohl von ernste Dinge, Ernst werden
  • Wohl von anreitzen = incitare; Ira = Zorn; Gäher Zorn = praeceps ira; den Zorn einhalten, stillen = Iram compensere; insanire; succensere = zornig sein; mutua inter se ira flagrant
  • Quelle BR 02.05-11: 'Siri' bedeutet in Niederbayern beleidigt, verdrießlich. Das hängt mit dem Wort 'sehr versehrt' zusammen. Die ursprüngliche Bedeutung war 'krank'. Und wenn man beleidigt ist, schaut man genauso trist und traurig aus, wie wenn man krank ist. Die heutige Mundartbedeutung also von 'siri' in Niederbayern ist 'beleidigt' oder 'verdrießlich'.