Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schnowihaverl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BRrrr 14.01.16: a Schnowihaferl das ist in Obabbajan eine Tasse mit Ausgießer
    - dieser ausgiesser heisst ja auch schriftdeutsch - schnabel - in der mundart schnowi - deswegen ist es ein schnowehaverl - haverl die verkleinerung zu einem wort eigenglich schriftdeutsch der haven - ist aber in der stadardsprach fast ausgestorben - hält sich aber in den dialekten ganz gut - beirisch a hova oder a heva - verkleinerung a haverl - ist ein altes deutsches wort unklarer herkunft - für die tasse - a schnowehaverl also - eine tasse mit ausgießer -
  • Wohl eher von Trinkschale = Phiala; ovalis = rund wie ein Ei; Hammonium = rötliche Farb; Hapsus = Griff; Holocaustum = Brandopfer; senoir