Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

moggln

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 14.03.14: Moggln so die Einsenderin aus Franken, bedeuetet den Zustand des Halbschlafes
    - der duad moggln - des kind - etwa - das heisst entweder ist er grad aufgewacht - aber no ned munter - döst vor sich hin - oder aber das kind liegt im bett - möcht einschlafen - ist aber no ned so weit - und spielt umananda bis einschläft - des duad moggeln - in diesem wort moggln steckt eigentlich das bild eines moggl - nämlich eines kalbes - kleinen kälbchens - das ist in der mundart a moggl - lautmalerisch - weil man das lautgeben der kuh als muh oder mogg hört - und übertragen sagt man auch mockl für etwas lahme menschen - für menschen die in der reaktion langsam sind - oder von der intelligenz her vergleichbar mit einem kalb - und wenn man grad einschlafen will - im halbschlaf da ist man dann auch so - also duad ma moggln - moggln für den zustand der dappsigkeit im halbschlaf - aus franken -
  • KKK: moggeln = Mittagsschlaf eines kleinen Kindes
  • Wohl eher von Membrorum = Schlaf der Glieder; ocellus = Äuglein