Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

daloabed

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 22.10.10: 'Des is daloabed' sagt man in Altbayern, wenn etwas kaputt gegangen ist.
    'Daloabed' wird abgeleitet von 'derlaibt'. Das ist ein Stück Brot, ein Laib Brot, wo auseinander geht und zu Bröseln zerfällt, sozusagen im Dialekt auch: 'dabräselt'. ein mensch wenn er zu bröseln zerfällt - dann ist es vorbei mit ihm - . Wenn ein Auto 'daloabed is', dann ist es kaputt.
  • KKK: derlorberd = niedergemacht
  • Wohl eher von dilabi = sich auflösen; labecula = Makel, kleiner Fleck; labena = schlüpfriger Erdboden, da man leicht fallen kann; labi = (ver)fallen; den houds daloibed = der ist gefallen. In cinerem dilabi= in Asche zerfallen, zu Asche werden. dilabi = zerfließen, zerrinnen, auseinanderfallen, aus den Fugen gehen, zerfallen. Siehe dazu auch die Orts- bzw. Flurnamen Biburg = labi burgos