Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
Am Rotackers.352Rain oder mundartlich "Ranken" in de Prieläckern.
Röthenackersw.361 1/2bei den Prieläckern
Rother Ackers.352 abei den Prieläckern
Rothackersw.375 1/2am Knockfeld
der Rote Wegs.375 1/2Abzweigung westl. vom Knockweg
Roterweg Ackersw.658-659gehört zum Lochschlag
der Rothen-Weg sw.664 1/2aus im Gemeindegrund befindlicher Fußweg zweigt vom Rothen Weg ab zum Lochschlag
  • Quelle Buck: Rodden, Rhone. Rodanus falsch Rhodanus. Vielleicht aus der Wurzel rad graben oder gall. Wurzel rad, rid laufen.
  • Quelle Eberl: Reute, w., ahd. riuti, mhd. riute, die Rodung durch Ausstocken; das Reut, ahd. riut, rüt, das Rodeland. Gereut = Kreut, ahd. gariuti; das Raut, das ereutete = Reut.
  • Quelle Schnetz: Die Farbe des Geländes oder der Gewässer kommt zum Ausdruck in den FlN ... Rotenfels Rothach Rottach, Rötenbach = Rettenbach, auf der Röte, Roting zu trennen von "roden" bezw. dem Fischnamen Roth = Rotte und von dem PN. Roth; doch entscheidet meist die Mundart
  • Quelle Vollmann: Rodungen ... doch sind diese N. oft schwer zu scheiden von den mit dem Eigenschw. "rot" gebildeten N. Fluß=N., Roth, Rottach, Rothenbach = Röthenbach, Rettenbach u. a. nach der braunroten Farbe des Moorwassers Rothfeld am Fluß Roth, und bei manchen FlN. kommt auch rotten "Flachsrösten" in Frage Rottstraße S. 55.
  • Quelle http://www.libraryireland.com/plnm/placenamesR.php
    Ramoan in Antrim; Rath-Modhain, Modan's fort.
    Rath [raw], a circular fort; rath, raw, rah, ray, ra, raha.
  • Quelle http://www.tara.tcd.ie/bitstream/2262/3921/1/jssisiVolXII263_294.pdf
    RATH. -There are about 48 Townlands named RATH, and over 700 where RATH is the initial syllable of the name. In Irish it is rath, "a fort" or "fortress," as Rathcormack, tath Connate, "Cormac's rath or fort." There are 88 Townlands named Raheen, which signifies "a little fort." A similar word occurs in Scotch Gaelic topography, as Raithburn, "fort of the stream" Ayrshire
  • Quelle http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/1sprach/kelt/air/r.htm
    rathm = Erdwall, Festung
  • Querverweis, siehe dazu auch Reijdn unter Ortsnamen