Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Pumpl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • BWB/BR 19.03.20 Pumpl das ist in Bayern eine Unterhose
  • Quelle BR 05.09.11 'Pufftl' nennt die Einsenderin aus Mittelfranken die Unterhose.
    Das Wort ist in unseren Sammlungen nicht enthalten, aber die Deutung scheint klar: Es handelt sich um eine Verniedlichung mit dem 'l' hinten und gleichzeitig eine Verkürzung des Wortes Puffhose. Puffhosen waren 'aufgepuffte' Hosen, die aber nur bis zu den Knien gingen - ähnlich wie die alten Unterhosen. Deswegen 'Pufftl' für Unterhose in Mittelfranken.
  • Da fällt mir doch im direkten Zusammenhang mit Puff-Hose noch ein Ort mit vier Buchstaben ein.
  • Wohl eher von pudefacio = schamrot werden; pudens = schamhaft züchtig + valetudo = Befinden/Krankheit; wohl eine Unterhose als Vorkehr im Zusammenhang mit der Regelblutung; linteum = Leinen