Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

priedschen, bretschgan

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 28.09.2020 bretschgan bedeutet in der Opf. ratschen
  • verpetzten, wer alles verpetzt ist ein Priedscher
  • Wohl von perinteger = sehr aufrichtig sein
  • Quelle BR 26.06.14: a Bredschain das ist eine Frau die viel tratscht
    - vielleicht auch über andere tradscht - dieses wort bredschain das gibts in verschiedenen mundartaussprachen in verschiedenen gegenden - das gibts auch bridschein oder brezein - und darin steckt ein zeitwort - eine tätigkeit nämlich prezain - predschain - aus dem kirchlichen bereich - es bedeutet so reden wie im liturgischen wechselgesang - das würde bedeuten eintönig - aber ziemlich viel - übertragen dann eben - vorallen bei dem ziemlich viel reden - auf leute die ratschen oder tratschen - die sind dann auch bredschain - und dann eben vielleicht hauptsächlich auf frauen - die nicht nur ratschen sondern -wenn man ratscht - manchmal wirklich gerne über andere leute - man richtet sie aus - man verpetzt sie vielleicht sogar - so bedeutet bredschain in nidabaian - eben ein tratscherin - eine die die leute ausrichtet - eine verpetzerin -
  • Quelle BR 03.05.10: 'A Pritschaum' ist in Niederbayern das, was man heutzutage eine 'Petze' nennt. Beispielsweise ein Kind, das andere Kinder beim Lehrer verpetzt. 'Pritschn' ist im Dialekt das Wort für 'Petzen', für andere Leute ausrichten. Und eine 'Haum' ist eine 'Haube', was wiederum bedeutet, dass es auf den ganzen Menschen übertragen wird.
  • Siehe auch ratschen ... ratio