Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

boazn

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle bayrisch Germanien BWB/BR 12.11.14: boazn lassen das heisst in owabaian jemanden warten lassen
    - boazn das bedeutet eigentlich beizen - das fleisch in die beize legen - und da kann man ned glei das fleisch essen - das muss a bissl drinn liegen in der beize - wenn man jemanden beizen lässt dann hat man ihn bildlich auch in die beize gelegt - und wird man ihn ned glei wieder raus tun - den lass ma jetzt a bissl warte - den lass ma jetz a bissl boazn - er soll erst drinn liegen - wir sind noch nicht so weit - boazn lassen - aus owabaian für jemanden warten lassen -
  • Wohl eher von temporalis = eine Zeit während; punctum temporis = Augenblick; tempestas = Zeit; temporalis = eine Zeit während; Temptus = Zeitspanne