Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Bidri

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 25.01.13: In Oberbayern sagt man zu einem kleinen Eichenfass auch "Bidri".
    Früher wurden Eichenfässer bei der Fahrt aufs Feld für den Wassertransport oft an den Leiterwagen gehängt. - bidri das wäre schriftdeutsch bütterrich - und da steckt letztlich das lateinische wort für fass - butta botta drin - das wir auch im bottich oder in buddn für holzgefässe haben - und dieses lateinische wort ist sehr früh an die germanen gelangt - in diesem fall wohl über eine - romanische - italienische oder französische zwischenstufe - botarius - das dann ins deutsche als bütterich - und in beierischer aussprache als bidri übernommen worden ist - bidri in oberbeirische aussprache für ein holzfass
  • Wohl eher von bibere = trinken + derivo = ableiten, das Wasser woanders hin leiten; Ergo bibamus = Drum laßt uns trinken! derivare = ableiten; "botarius" = Kellermeister, Faßbindermeister