Lateinische Sprachrelikte
im bayerischen Dialekt

Ortsnamen

LogoÖ ha brrr
  • HSB 38: Bärenbuch abg. nö Rögling BA. Donauwörth, urk. MB n. 113 (a. 1281) Bernbuöch ebenso n. 114. 115. 116. 117. 120, zum Bärenwald oder Wald des Bero (ahd. bero Bär); so auch Bärenfurt (Neumarkt) ev. zu ber Eber.
  • HSB 52: *Bernbuch abg. bei Rögling - (1281 MB 49,113-7; Pn Bero; 1516 wurde der Hof an die Herrschaft Tagmersheim verkauft;Wemdinger Heimatklänge 1932 Nr. 9).
  • HSB 46/47: siehe auch Bärenfurt, Bärnfurter Mühle, E. bei Neumarkt, zu ber = Eber.
  • BLfD 11/13 - nichts
  • Im Wald die Weinstraße wohl von via. BLfD 04/12 keine Eintrag eines abgegangenen Ortes.
  • Quelle General Topographical Index of Ireland 1901
    BARR is of frequent occurrence, 14 Townlands being so designated, and about 90 having this for a prefix. It is in Irish barr, and signifies "the top," "head," or " summit " of a thing. Sometimes the second r is dropped, as Barmeen, barr min, "smooth top." The word in the Gaelic of Scotland is barr, as Barlaugh, " calves' hill" (Ayrshire.) The Manx form is baare, as Baredoo," black top." Compare Welsh bar, Cornish bar, and Breton bâr or barr.