Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen Wimpasing

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
Hinweis: ... wenn Sie im Detail sind, können Sie punktgenau in die Übersicht zurück springen, wenn Sie auf die Ochsen links unten klicken

Link zum BayernAtlas Link 85072 Wimpasing

NameKulturartHerkunft

LinkBauernsteinAcker-
LinkAm BrandAckerwohl römisch
LinkBrechhausAckerwohl römisch
LinkBreitlaAckerwohl römisch
LinkAm Buchenhüller WegAcker-
LinkBuckackerAckerwohl römisch
LinkBürgeräckerÄcker-
LinkAm FlusswegAckerwohl römisch
LinkGartenfeldAckerwohl römisch
LinkHeckgrubeAcker-
LinkHerdenackerAcker-
LinkHirtenackerAckerwohl römisch
LinkKapellenackerAckerwohl römisch
LinkKlosterwegAckerwohl römisch
LinkKrautgartenAckerwohl römisch
LinkKreuzackerAckerwohl römisch
LinkLangensallacher Weg-AckerAckeraf soola
LinkLochwegAcker-
LinkMiehlingAckerwohl römisch
LinkOedackerAckerwohl römisch
LinkPfahldorfer WegAcker-
LinkPostackerAcker-
LinkRoußbauernholzWald-
LinkSchmerheckAcker-
LinkSchönhaarAckerwohl römisch
LinkStadtackerAckerwohl römisch
LinkTauscherAcker-
LinkWalburgis-AckerAcker-
LinkZiglenAcker-
vimen = Weidenruten für Flechtwerk und pascua = Weide für Vieh

boari.de, Rousbauansepp, Juli 2011 - ren.05.2019, update 10/2020 und 92/2022

  • © 2011 - by www.boari.de