Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85111 Pietenfeld Hagenhuftacker 690 - 707
    südöstlich
  • Originaltext: Flpl. "am Hagenhuft", am Wald gelegen; ein Huft, Hüft bedeutet im Dialekt "junger Zweig von Nadelhölzern", Hagenhuft daher vielleicht "umhegter junger Nadelwald"; an hagenhüft = Hagebuttenhecke ist nach den Verhältnissen der Flurlage kaum zu denken.
  • Quelle Buck: Hag, Gehag, Hagstelle, Hagmutter für f. Friedhag, Einzäunung. Oft liest man Kag für Hag. ... Dem Wind ausgesetzte Landseite ... Hage, Dornstrauch ahd. hagan. ... Hagen, ahd. hago (taurus) Stier; besonders in württ. Schwaben. ...die vielen Hagenwiesen, welche der Hagenhalter (Zuchtstierhalter) heute noch zu benützen hat.
  • Quelle Schnetz: Ein Teil der gemeinen Weide, die Hagen - oder Hummelwiesen, war dem mhd. Hagen oder Zuchtstierhalter zur Nutzung überlassen.
  • huba mlat. = hufe = germ. Landmaß,
  • Die Hufen-Inhaber waren Vollbauern, Vollspänner oder Hubbauern (Hüfner)
  • siehe auch Hopfenacker