- Quelle BWB/BR 14.07.15 da Obranntler das ist in Obabajan der sitzen gelassene Liebhaber
- den seine freundin eben verlassen hat - der ist eben obrennt - abgebrannt - des is a obranntler - a obranntler des ist eigentlich derjenige dessen haus abgebrannt ist - der dann herum betteln gehen muss - und übertragen dann das ist fast genauso ein schlimmes schicksal - wenn die freundin einen verlässt und man muss dann auch wieder ein e neue suchen - also a obranntler - ein sitzen gelassener liebhaber aus obabajan -
- Wohl eher von [proci, m., o-Dekl.] procus = Freier, Werber * antea = früher; disparare = trennen; separare = trennen; properantia = Eile; Operator = der etwas tut ... jetzt aber obrennt is.