Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

marod

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • aidds binne ganz marod = kaputt sein
  • Der Duden kennt das Wort, siehe daselbst; ostarrichi schreibt: marod = kränklich
  • Quelle Prof. Zehetner, Die Mundart der Hallertau: marodi = 'marodig' = (schwach, siech, Schm. I 1637)
  • Wohl von Marceo = welck sein, kraftlos, träge; Marcor = Mattigkeit, Trägheit, Faulheit; rodo = benagen; quasi meine Kraft ist aufgebraucht, abgenagt