Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

hoigladd

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • der nicht alles ißt, sondern stark auswählt. Ein Feinschmecker
  • MaB/at: hoagli = heikel
  • homo + liggurrire = naschen; jemanden etwas gutes gönnen = bene cupere (h)+ alicui, salivam (h)+alicui movere = jemandem das Maul wässerig machen. Der BR ist quasi nicht hoiglat ... er veröffentlicht alles was, im vorgesetzt wird, obwohl vieles davon sehr heikel ist.
  • Quelle BR 17.03.10: 'Hoaglat' sagt man in Altbayern für 'heikel', in der Oberpfalz sagt man auch 'hoikel' dazu. Und dieses 'hoikel' ist nichts anderes als das schriftdeutsche Wort 'heikel'. Angehängt in 'hoaglat' wird dann noch eine Endung 'at', die oft einem Adjektiv, einem Beiwort angehängt wird. Ein Beispiel: das schriftdeutsche Wort 'schlampig' heißt auf bayerisch 'schlampert'.