Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Hieglersbridschn

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 02.02.12: 'A Hieglersbridschn' ist in Nürnberg ein Schimpfwort für die 'Marktfrauen', für die 'Hieglerinnen'
    - das ist eine alte, uralte bezeichung - geht auf mittelhochdeutsch hucke für marktfrau zurück - ursprünglich weil die Frauen die waren auf der hucke - auf dem rücken zum markt getragen haben - hieglerin ist eine nette bezeichnung für eine marktfrau - bridschn eine beleidungung für eine frau - ursprüngliche bedeutung eine liege in einer hütte ober so etwas ähnliches -
  • Quelle BayWo: Franken: Hieglarie = Marktfrau auf'm Hauptmarktstand; KKK: Hiegleri = Marktfrau
  • Wohl von licitari = handeln; Licitatio = das Feilschen, da man bietet auf ein Ding, so feil ist; Es ist mir nicht darum feil = Hoc pretio non vendo; Feil bieten, feil machen = Aliquid venale proponere; öffentlich feil machen = Hasta subjicere