Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Henafezl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 13.05.14: Henafezl sind in der Oberpfalz und zwar in der Altmühlgegend Hagebutten
    - es gibt in oberpfälzischer mundart eine lange reihe von benennungen für die hagebutte - zum beispiel hoarwuzl - oder henabuzl - oder hennafüsl - auch henafezl - und sie sind alle letztlich verballhornt aus hagebutte - hagebutte ein nordeutsches wort - in süddeutscher aussprache - hagebutzn - haag eben die hecke und butzn eine frucht - wie im apfelbutzn - so schaut auch die hagebutte aus - und weil man das wort nicht mehr verstanden hat - manns irgendwie mit wörter wie haar oder henna versucht zu deuten - und in der obapfoiz kommt dabei rauss henafezl - für hagebutte -
  • MaB/at: Hagebuttenstrauch = He(i)tschn, w; Hetschpetsch, w = große Hagebutte
  • Wohl eher von blutrot = haemathinus + fructus cynosbati = Hagebutte;