- Wir in Bayern: Lust auf Heimat | BR Fernsehen 06.11.24 Wuislblosn Frau die ständig jammert
- Quelle BWB/BR 20.04.15: a Wuisljobbn das ist in Obabaian ein Jammerer
- wuisln bedeutet in der mundart jammern - und ist letzlich das gleiche wort wie schriftdeutsch winseln - und a jobbn das bedeutet eigentlich eine jacke - so steht hier pars prodoto - die jacke für den ganzen menschen - jobbe ein italienisches lehnwort dschuba im itaienischen für eine oberjacke - und letztlich kommt das wort aus dem arabischen - also wuisljobbn ein mensch der ständig jammert aus obabaian -
- gefunden: wuisln = jammern; wuisalat heißt auch unruhig oder nervös sein, siehe dazu auch wuseln; Wuisler = Feigling, Jammerer
- Wohl eher Unruhe = inquies + aelinos = Wehruf; Qui doluit meminit = Wer Schmerz erlitt, denkt daran; insanabilils = unheilbar; vae = wehe; Pandemius = allgemeine Krankheit die viele zugleich angreift; panosus = zerlumpt; Panus = Geschwulst am Hals; Ophiasis = gewisse Krankheit; salaco = Aufschneider; Salis = Salz; cum causale = weil; opem petere = Hilfe erbitten; Opinator = Zweifler;