- eine Lockenpracht ... lauter Wuggale
- Quelle BR 28.01.10: 'Wuckerl' sind in Oberbayern die Lockenwickler. Dieser Begriff steht auch für die Locken selbst. Es handelt sich hierbei um ein französisches Lehnwort: 'La boucle' heißt übersetzt 'die Locke' und wurde in den bayerischen Volksmund als 'Wuckerl' übernommen.
- Wohl von Vulneraritus = Barbier; Vultus = Gesicht, Angesicht; caleo = glühen, mit dem Brenneisen. Quasi ein Lockenköpflein, wie das Nürnberger Christkindla.
- Calamistrum = Calamister, Haar-Eisen, Krausel-Eisen; calamistro = mit heisen Eisen kräulen
- MaB/at: Wugerl = kleine Locke; Rotzkügelchen
- Wir in Bayern: Lust auf Heimat | BR Fernsehen 04.10.24 Wuggele = Staubflocken.
- Wuggale sin in bayerisch Schwabren Staubflocken ... Herkunft wie vor