Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Wirwatz

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 25.06.13: Wirwatz bedeutet in Niederbayern Wirbel machen.
    - das sind die umstände die man macht - wenn man ein ganz bestimmtes ziel erreichen will - zur nachbarin geht und nicht nur einfach blatschen will - sondern irgendwas als vorwand vorbringen will - wir haben dieses wort in unseren sammlungen nicht - wirwatz - und es steht auch nicht in den einschlägigen dialekt-wörterbüchern - über das niederbeirische von michael kolmer oder anderen - aber ich kann mir gut vorstellen was dahinter steckt - a wirwatz - das klingt sehr nach einem wirrwe - und wirrwe macht man - wenn man einen wirbel macht - wenn man einen trubel macht um eine bestimmtes ziel zu erreichen - und es gibt im beirischen noch eine bestimmte endsilbe - ötz - das bringt zum ausdruck die intensität einer handlung - a achazer das ist ein besonders intensives ach sagen - und wirwatz das ist dann besonders intensiv wirbel machen - um ein bestimmtes ziel zu erreichen - wenn es stimmt - dann ist ein wirwatz in niederbeiern eigentlich nur ganz starken trubel - wirbel machen -
  • gefunden: Eine wichtige Rolle spielten auch Vorzeichen und Weissagungen. So wurde z. B. aus den Organen der geopferten Tiere herausgelesen, ob die Götter ein Vorhaben begünstigten.
  • Ich glaube, ich sehe das Licht am Ende des Germnanisten-Tunnels ... es wird Latein sein ...
  • Wohl eher von viscera = Eingeweide + vates = Seherin, Wahrsager; visus = Gesicht, Erscheinung