Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

strawanzen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Wir in Bayern: Lust auf Heimat | BR Fernsehen 20.02.2026 a Strawanzer ist ein Herumtreiber ...
  • strawanzen wie herumstreunen, Müssiggang
  • Quelle ostarrichi: Österreichisch: strawanzen, strabanzen; Deutsch: umherstreifen, sich herumtreiben
  • Der Duden kennt das Wort, Herkunft ungeklärt.
  • MaB/at: strawanzn = sich müßig herumtreiben
  • Kärtnerisch gredt 03.05.16: Sprachwissenschaftler Prof. Dr. Pohl: ja strawanzen ist schwierig zu deuten - die übliche erklärung ist die - dass es ein ittelhochdeutsches stranzen gegeben hat - welches eben müssig gehen bedeutet hat - und eine sogenannte zenform gebildet worden ist - nämlich strawanzen im sinne von herum schweifen - entweder zum zeitvertreib oder zu unterhaltung - strawanzen bedeutet also sich herum treiben ...
  • comment Wohl von castra = Kaserne + observantia = Beobachtung; Wenn am Abend nach langen Märschen das Lager (Castra) aufgeschlagen wurde, war es im Vorfeld erforderlich zu wissen wo ein guter Platz dafür war. Dies war die Aufgabe der Vorhut die den Platz suchen, soll heissen dafür strawanzen (castra observantia) gingen.
  • Quelle EMail vom 27.01.15, Prof. G. Vogelsang ... strawanzen: Entlehnt aus dem Lateinischen / Italienischen: strawanzen = in strata vagare (strada = Straße, vagare = umherschweifen, vgl. auch Vagabund). Hieraus ergeben sich die Bedeutungen: auf der Straße umherschweifen/-streifen, herumspazieren, bummeln; sich auf der Straße herumtreiben; auf der Gasse herumhängen; auch: Gassi gehen (mit dem Hund strawanzen)
  • Mister Rowley (mit seinem Latein vermeint als Herkunft das lt. Verb extravagor zu erkennen, jenes steht aber r laut Paedagogus_latinus__sive_Lexicon_germani.pdf explizit nur für ausschweifen.
  • Halten wir fest, die Briten haben 1944 Dresden in Schutt und Asche gelegt. Es wird aber dem "bayrischen Briten" nicht gelingen auch das bayerische UNIVERSUM ebenfalls in Schutt und Asche zu legen. gestatten Empfehlung ... "Rowley go home". its over now ...