Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Stiadal

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 27.03.14: a Stiadal das ist in Oberbayern ein Schemelchen
    - von der form her ist das wort stiaderl eigentlich nichts anderes als eine verkleinerung von stuhl - ein besonders kleiner stuhl - es gibt im bairischen verschiedene arten von verkleinerungen - eine erste sagma etwa a bissl - kann schon noch ein haufen sein - zweite verkleinerung a bisserl - und a bisserl ist eindeutig weniger als a bissl - so wie a stiadal eigentlich eindeutig sehr klein ist - wobei man bedenken muss - in der mundart hat das wort stuhl eigentlich ohnehin als bezugsobjekt - etwas mit wenig komfort - also eher melkstuhl - als lehnstuhl mit rückenlehne - und in österreich sagt man ja heute noch sessel - auch für einen bequemen stuhl - holzstuhl mit sitzlehne - während also ohne lehne a stui ist - so war es in bayern auch früher - und a stiadal - das ist in obabaian einfach ein schemelchen -
  • Wohl eher von Sedicula = kleiner Stuhl, kleiner Sitz, Bänklein, Sesselein; Sedile = Sitz, Stuhl, Sessel