Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schundhaum

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 18.07.15 a Schundhaum das ist in Obabajan eine Schimpfwort
    - für eine frau die es mit der reinlichkeit nicht so ernst nimmt - a haum das ist eigentlich die haube - es waren früher die frauen die eigentlich eher hauben auf hatten - und darum sagt man zu einer frau - a haum - und a schundhaum - kommt von schinden - was geschunden worden ist - ist nicht viel wert - allgemeiner ausdruck der wertlosigkeit - a schundhaum - das ist die bezeichnung für eine frau die nicht das macht - was eine frau nach meinung der landbevölkerung eigentlich machen sollte - sich selber und alles andere reinlich und sauber halten - sondern eine frau die es mit der reinlichkeit nicht so ernst nimmt - a schundhaum aus obabajan -
  • Wohl eher von sordesco = schmutzig werden + immunditia = Unreinlichkeit; munditia = Reinlichkeit; genus humanum = Menschengeschlecht; homo = Mensch