Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schneiderkaas

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWizB/BRrrr 30.05.16: Scheiderkaas das ist in Nidabajan Sauerapfer
    - die kinder essen gerne den saft vom sauaampha - das ist so milchige substanz - ein bisschen vielleicht sogar wie kääse - und man sagt in verschiedeenen deutschen dialekten kaas dazu - kuahkaas oder eben auch schneidakaas - die schneider galten früher als besonders arm - sie konnten sich vielleicht gar keinen richtigen kääse leisten - sondern nur eben schneiderkaas - sauerampfa - kostete nichts aus nidabajan -
  • Wohl eher von obsonator = Einkäufer für die Küche + sauer sein, säuerln = acere, aceoes; Rumex acetosa = Schneiderkas