Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Güschbe

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Schimpfwort
  • Wohl von aegis + belator = Kämpfer, Krieger; aegis sublica durch schreien von oben die Feinde vertreiben? desipere & aliena loqui = Irr reden, närrisch sein; desipio = unsinnig handeln; Gymnasadis = Übung; Gymnasiarcha = Fechtmeister; Fecht- oder Tanzmeister = Gymnasticus; Pello = Stoßen, schlagen, mit dem Fuß auf den Boden stampfen; bewegen; progymnastes = Vorturner; wenn ein Fechter nicht tänzelt, sondern stehen bleibt, trifft ihn der Degen.
  • BayWo: Güschpi Altbayern gutmütiger Tolpatsch
  • Quelle BR 11.10.2012: 'Gischplig' bedeutet im Allgäu 'zappelig', 'gischplig' ist beispielsweise ein 'Mensch, der sich andauernd unruhig bewegt'.
    - das ist abgeleitet von einem dialektwort gischbel - gischbel ist der baumwipfel - wo das her kommt ist nicht völlig klar - es ist vielleicht einfach eine umstellung aus dem schriftdeutschen wort gipfel - gipfel zu gischbel - ein bißchen so wie im bayerischen etwa das schriftdeutsche wort wespe in der mundart als webse rauskommt - die konsonaten einfach umgestellt - also gischbel - baumwipfel - und dazu der baumwipfel bewegt sich ja manchmal ziemlich aufgeregt im winde - da gibt eine tätigkeit - der douad gischbla - der bewegt sich so unruhig wie ein baumwipfel im wind - er zappelt - und dazu noch das beiwort gischblig = zappelig