Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Drudara

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 18.10.11: 'A Drudara' ist in der Oberpfalz ein Mensch, der langsam ist, langsam handelt, langsam geht. Der 'drudert' nämlich. Und 'drudern' ist eine mundartliche Nebenform zum schriftdeutschen 'trudeln', was ja auch 'langsam tun' bedeutet. Also der 'Drudara': der langsame Mensch aus der Oberpfalz.
  • Wohl von triari = Soldaten im dritten Glied; Langsamkeit = Tarditudo; langsam gehen = tarde incedere; tardescere = langsam werden; tarditatem affere alicui rei = etwas verzögern; tardiusculus = schwer von Begriff; fata tardiora = zu spät kommendes Schicksal. Siehe auch Driaderer.