Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Dagama, dagarma

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Wir in Bayern : Lust auf Heimat | BR Fernsehen 29.11.24 DAGARMA
    erwürgen, drosseln
  • Quelle BR 23.05.11: 'Dagama', man sagt auch 'dagam', bedeutet in Niederbayern 'jemanden fertig machen', 'ihm den Hals umdrehen'. In dem Wort steckt erstens die Vorsilbe 'der' drin und das bedeutet in Bayern immer eine Handlung bis zum Abschluss, vielleicht auch bis zur Vernichtung durchzuführen. 'Den hats derbröselt' heißt zum Beispiel im Bild: er ist vollständig zerbröselt, zerfallen. Und 'gama' steckt das Wort 'gerben'. Gerben im Schriftdeutschen bedeutet 'Leder'. Aber die Urbedeutung ist 'fertig machen' - das Wort 'gar' steckt darin. 'Gar' heißt 'fertig'. 'Gerben' kann man im Dialekt auch einen Menschen, indem man ihn fertig macht. Wenn es heißt 'den hat man dergamt', dann heißt es 'den hat man zergerbt, so lange gegerbt, bis er tot ist'.
  • Wohl von (JB) suffucare = ersticken, Garmation = Bekleidung; torqueo = drehen, krümmen, winden
  • siehe auch dakema