Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Broderer

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 14.09.15 a Broderer das ist in Oberbayern eine alte Uhr
    - des wort broderer kommt ursprünglich vom wiener prater her - prater war in wien zunächst ein flurstück - ein flurstück der relativ eng und oben spitz ist - wie ein brater - brater sagt man in der mundart - zunächst zu einem bratspiess - das flurstück schaut aus wie ein bratspiess - aber später natürlich steht prater aber vorallem für die nutzbarkeiten die auf dem pratergelände statt finden - karussell zum beispiel heissen in der mundart auch bradderer - und die bewegen sich oft etwas holprig im kreis rum - und - eine alte uhr bewegt sich ja auch vielleicht etwas holprig im kreis rum - darum hat man spöttisch dazu auch broddara gesagt - a brodara - also zurüchst vom wiener prater - für eine alte uhr in owabajan -
  • Wohl eher von baeto = gehen + rotundatio = Kreis; permitto = gehen; rotare = herumdrehen; roto = im Kreise herumdrehen; praetorqueo = umdrehen
  • Natürlich hatten die alten Römer noch keine Uhr mit Uhrwerk, wohl aber kannten sie ein Karussel.