Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Brentn

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Eine 'Brentn' ist ein Bottich, ein offenes hölzernes Gefäß; Das italienische Wort für Weinfass = brenta; auch in .at
  • bayrisches-woerterbuch.de: Brenten, die Brenndn = Bottich, Holzschaff, auch dicke Frau, so a Brentn, so a fette...
  • Wörterbuch von Mittelfranken: Eine Bestandsaufnahme aus den Erhebungen des ...: Brente, Brandn, Brendn = großer Holzbottich, flaches ovales Holzgefäss; meist kleineres, meist rundes oder ovales Holzgefäß zum Tränken, Spülen oder Waschen.
  • Quelle Praeromanica Der Italoromania Auf Der Grundlage ...: schweizerdt. Brente = hölzernes Rückentraggefäß; kleines Handgefäß; schwäb. Brente = plattes, hölzernes Wassergefäß; Tirol Brenten = Melter mit Deckel, Bottich; Steiermark Brente = Gefäß, Fässchen; usw.
  • Quelle BayWo: Schwaben / Allgäu, Saubrenta = Holzbottich zum Schweinebrühen
  • Wohl von prendere = fassen