Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Bovl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 05.02.13: In Niederbayern sagt man zu Ausschussware auch "Bovl".
    - es ist ein bovl - ausschussware - glummp -bovel ist letztlich hebräischen ursprungs - das hebräische wort bavel bedeutet minderwertig ware - und ist über das jiddische und dann über die händlersprache ins deutsche gelangt - und im beirischen wird gerne aus einem a ein o - also aus bavl wird bovl - also die beirische form bovl für glumpp ausschussware aus altbeiern
  • Quelle BR 18.04.13: Wenn jemand Unsinn redet, dann nennt man das in Altbayern auch "bovin".
    - der bofelt was zsamm - er redet einen schmarren - bovin darin steckt das hauptwort bove - ein geschmarre wertloses gerede - und das ist eine übertragung von einer ältern bedeutung - bafel oder povel für eine wertlose sache - und dieses wort ist letztlich häbräischen ursprungs - bafel oder bovel ist aus der händlersprache in die deutsche umgangssprache gelangt - und im beierischen munde eben aus bavel zu bovi umgestaltet - zunächst für eine wertlose sache - dann auch für wertloses gerede - einen schmarren verzapfen -
  • Wohl eher von bonus = von Sachen = gute Qualität; vilis = wertlos; vilis = billig; gelevo = vermindern; Ramsch = merces viles; evilesco = wertlos werden; schlecht, gering = vilis;