Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Bossichwiggl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 23.04.15: a Bossichwiggl das ist in Oberfranken eine widerspenstig abstehende Haarlocke
    a wickl das ist die haarlocke - die schaut so aus wie wenn sie gewickelt wäre - und bossich das ist die bosheit - weil die haarlocke eben so widerspenstig absteht - man kann tun was man will - also a bossichwickl aus obafrankn für eine widerspenstig abstehende haarlocke -
  • Wohl eher von Bostrychus = gekrauselt Weiber-Haar, ein Zopf-Haar, geflochtenes Haar; Flechtband = Vinculum; vellicare = rupfen; inqualis = uneben; frz. bossue = buckelig