Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

blengezen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 27.01.14: Blengezen so der einsender aus niederbeian bedeutet unruhig, lästig sein - von den kindern
    - die eigenliche bedeutung von blengezen ist eben blincken - häufig aufblincken - da mit der bairischen endung etzn - wird immer die wiederholung einer tätigkeit bezeichnet - wiederholt blincken - blengezn - und so eine kerze die unruhig flackert und abbrennt - die kann blengezen - und daher die übertragung auf die kinder - die ebenfalls so unruhig sitzen und sich andauernd bewegen wie die kerzenflamme - die tun a blengezn - also blengezn - von den kindern unruhig sein - nicht ruhig sitzen können aus nidabaian -
  • gefunden in Austria: blengezn = blenden, funkeln in der Sonne
  • Wohl eher von blennus = Tölpel; oblenimen = Beruhigungsmittel; belial = ungeduldig, zaumlos; Blenus = Narr; agito = heftig bewegen; agitatus = lebhaft;