Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

batschierig

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BwizB/BRrrr 24.06.16: batschierig sagt man in Obabajan für unbeholfen umständlich
    - im neuen BW kann man zu batschierig lesen - herkunft unklar - man denkt bei wörtern mit batsch an einen botsch zum beispiel - ein bodscherl einfach ein unbeholfener mensch - lautmalerisch einfach von den unbeholfenen dritten badsch badsch badsch - aber JAS hat in seinem Mundartwörterbuch aus dem 19. Jh. auch eine überzeugente erklärung - er sagt des käme von dem Wort beigeschirrig - in der mundartlichen aussprache ein bisschen zusammengezogen zu batschierig - und beigeschirrig würde zwei ochsen bezeichnen zwei zugtiere - die nebeneindanter einen wagen ziehen aber nicht gut aufeinander abgestimmt sind - also ungleichmässig gehen - das wirkt auch umständlich unbeholfen - wie auch immer - heutzutage sagt man in obabajan batischierung für umständlich unbeholfen -
  • Wohl eher von titubatio = das Wanken; Paedanta = der ungelehrt oder ungeschickt ist; baceolus = Dummkopf; debacchari = rasen, sich austoben; Debacchor = aus Trunkenheit wüten;