Lateinische Sprachrelikte
im bayerischen Dialekt

Ortsnamen

LogoÖ ha brrr
  • Quelle HSB 38: Dunsdorf (Kipfenberg) urk. Foe II I, 770 (a.1055) Tungegdorf Hei 482 (a.1179), Tugesdorf, MB n. 20 (a. 1186). Tugesdorf, Lefflad 909 (a.1305) Tungesdorf, zum Dorf des Dungi (vgl. dungan Part. zu dwingan zwingen) kaum mit Ku 157 Walddorf zu dunc Wald, Hügel (dann eher Thung-, Thungen-).
  • Flurnamen: Lohweg von alo = nähren, ernähren; nö. Oelbuckel von eleo = Erz waschen; Röthen
  • Flurname Röthen: Quelle ht tp://www.tara.tcd.ie/bitstream/2262/3921/1/jssisiVolXII263_294.pdf
    RATH.-There are about 48 Townlands named RATH, and over 700 where RATH is the initial syllable of the name. In Irish it is rath, " a fort" or " fortress," as Rathcormack, tath Connate, " Cormac's rath or fort." There are 88 Townlands named Raheen, which signifies " a little fort." A similar word occurs in Scotch Gaelic topography, as Raithburn, " fort of the stream " Ayrshire
  • Flurname Mühlhöhe 518m. Wohl nicht vom Berg am Weg zur Mühle sondern von: Quelle ht tp://www.tara.tcd.ie/bitstream/2262/3921/1/jssisiVolXII263_294.pdf
    MULLAGH.-MULLAGH is the name of 24 Townlands, and enters into the composition, as the first part, of over 230 Townland names. It is from the Irish mullach, "a top", "height", "hill " or "summit", as Mullaghroe, mullach ruadh, "red summit". In the Gaelic of Scotland mullach means "the top", "summit" or "upper extremity" of anything, as Mullochard", "high hill" (Inverness-shire). In Manx "a top" or "summit" is mullagh, as Mullaghouyr, "grey or dun top".
  • Wohin führt der Altenberger Weg?
  • Die Biberger Str. führte einmal nach labi burgus = Biburg, damals eine verfallene Keltenschanze; Öhlfeld; RöthenFeld; EtzFeld;