Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85131 Pollenfeld Am Bründleggert 740
    nicht lokalisierbar
  • Originaltext: 774, Brandleggert 760 befindet sich zwar eine Vertiefung, aber keine Quelle; die Form Brändleggert Flurplan, Brandleggert ist darum die richtige das durch Brandrodung gewonnene Land.
  • Quelle Buck: Brühl, m. ahd. brogil, bruohil, mhd. bruogel, bruohel, bruehnel, ... In Oberschwaben hat fast jedes Dorf seinen Brühl. Dort versteht man darunter Wässerwiesen. Dies Wort auch in den rom. und kelt. Sprachen. In Italien brogilo, gäl. bruchal, brual in diesen Sprachen = eingefriedigtes Gehölz, Park.
  • Quelle Eberl: Brod, Brog, s., Lehm; ahd. prod, mhd. prod = dicke Brühe. Bruch, m., s., ahd. bruoh, mhd. bruoch = Sumpf. Brühl, Priel, m., ahd. bruil, bruohil, mhd. bruel, mlat. brogilus - Sumpf, nasse Wiese
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Eegaadna unter Ortsnamen