- Originaltext: dial. dradiweiwerlagga, liegt in einer Senke, in der sich bei Regenzeiten das Wasser sammelt; dabei befindet sich ein Wiesenstück, das als Weide benützt wird; vgl. ahd. trata die Viehweide und ahd. waba schwankenden Wiesengrund, mdh. weiben schwanken; Drahteweiberls ist also der kleine Wiesengrund mit Viehweide. Die Dialektform scheint da eine scherzhafte Umbildung nach der Tanzaufforderung dra die weiberl.
- de-rado = abschaben, erado = abkratzen, viverra = seinen Wohnsitz haben, .it vivere = leben, radere = scheren, rasieren, lat. radere - wegnehmen, schaben, Pechkratzer oder Schafscherer?, ... für ihre Fahrzeuge brauchten die Römer Schmierstoffe
- siehe auch Ehrhardsbuck in Biesenhard
- lat. erado = abkratzen (Harz?)