Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85116 Egweil Pfaffenbreite
    2258 1/3 Acker w. kein Eintrag
  • Originaltext: lehmig, im Grund
  • lat. pavi pavimentatus = mit einem Estrich versehen
  • Quelle Buck: Pfaffe, Geistlicher. Davon die unzähligen Pfaffenhölzer, Pfaffenweiher...
  • Quelle Schnetz: Die Pfarr - oder Pfaffenhölzer schwäb. auch Herrenholz, -Wiesen sind entweder kirchlicher Grundbesitz oder bilden einen Besoldungsteil des Pfarrers. Frühmeßgras, zu einer Frühmeßstiftung gehörig.
    ... Ebenso zu beurteilen ist der Name "Pfaffin" für eine Wiese in Kallmünz, die dem Pfarrer = dem Pfaffen übergeben worden war.
  • Formen: Diebssteig, Debesbuk, Beschner, Bauschen-, Pasch-, Baßgeigen-, Passerling-, Päsler-, Kniepass-, Pfaffen-
  • Wohl von lat. praedium = Landgut, ländlicher Besitz, allgem. Grundbesitz; praediolium = kleines Landgut, auch Wiese; pratum = Wiese
  • Pfaffen depasco = abweiden lassen = diebs; pasco, pavi ... Viehzucht treiben auch Pfaffen... eher wohl von Pavimento = pflastern
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Pfaffen unter Ortsnamen