Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 95180 Berg Gottmannsgrün
    Ortsteil, steht für alle Orte die auf "grün" enden
  • Quelle Schnetz: Zu den Rodungsnamen gehört auch das als ON. im nordöstl. Bayern häufige (die) Grün, eig. "der (nach dem Roden) grün angeflogene Platz": im Grün, an der Grüne, oft mit dem Namen des Rodenden oder Besitzers verbunden: Ulrichs-, Bischofsgrün.
  • Quelle Buck: Grün, n. ahd. gruoni, mhd. grüene, gruo, grün bewachsener Platz. Herrengrün, Maiengrün, Grünkraut. Am Fichtelgebirge eine Menge, wie Bischofsgrün, Ecklasgrün, Frankengrün, Sachsengrün usw. Man vermutete aus böhm. gora = Berg, allein alte Formen wie Hilisgrone (alias-groue) sprechen eher für deutsche Herkunft. Vgl. noch ahd. cru nniu (virecta) Rasen.
  • Quelle Buck: Grien, n. zuweilen Grein, falsch Grün, Gries, Sand, Kies, grober Flußsand, Sandbank, besonders häufig dem Oberrhein entlang. Vgl. kymrisch graian, amorisch groan, kornisch grou (Sand, Kies), rom. grava (Gries) und lat. granum (Korn). Vgl. grant. 1320 an dem griene. 1387 Wenklinsgrien, Solmansgrien, Zuckergrien (Zucker = Räuber).
  • Quelle www.tara.tcd.ie/bitstream/2262/3921/1/jssisiVolXII263_294.pdf
    GREENAN.-There are 27 Townlands named GREENAN,.in Irish grianan (from grian, " the sun "). This word has various meanings. According to Dr. O'Donovan's supplement to O'Reilly's Dictionary, it signifies- 1. " A beautiful sunny spot." 2. " A bower " or " summer house." 3. " A balcony " or " gallery," and 4. " A royal palace." It is in the last sense that it is generally found in Irish topographical names,, as the " Grianan of Aileach " in County Donegal. The word grianan also occurs in the Gaelic of Scotland, as in Grenan,. " a sunny place " (Bute). In Manx the word for " sunny " is grianagh or grianey, as in Ballagraney, " sunny farm."