Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Traiggerl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BwizB/BRrrr 15.07.16: a Traiggerl das ist in Ndb ein ungeschicktes Medchen
    - in dem traigerl steckt der weibliche vornamen katharina drinn - in der ma kathrein oder gekürzt drain - des sind dann noch mit einer verkleinerungsendung dem typischen bayerischen erl - wird draus ein drenkl oder a dreiggal - sicher jetzt nicht mehr fir eine katharina - sondern für irgendein ungeschicktes weibliches wesen - so wie etwa der johannes oder der madhias - des is a hiasl - des is a hansl - abschätzige bemerkungen für junge menner - so auch eben a draickerl in ndb abschätzig fir ein juges medchen -
  • Wohl eher von tricae = Widerwärtigkeiten, liederliche nichtswerthige Ding