Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schloderhoara

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 21.12.12: "Schloderhoara" heißt an der Grenze zwischen Franken und Schwaben der Hirschkäfer.
    - hoara ist das dialektwort für horn - der hirschkäfer heisst also - nach seinen zwei antennen - die sich so komisch bewegen - als ob sie schlottern würden - schloderhorn auf schriftdeutsch - also schloddahoara für den hirschkefer - aus der nördlinger gegend -
  • Wohl eher von succollare = auf die Schulter nehmen; Lucta = Kampf, das Ringen; Luctator = der Ringer; Ringkampf = luctatio; horreo = starr sein; thorax = Brustharnisch.
  • Wikipedia schreibt: Treffen zwei Männchen aufeinander, versuchen sie den Gegner mit Hilfe ihrer langen Mandibeln auf den Rücken zu werfen oder vom Ast zu hebeln. Allerdings sind die Mandibeln der Männchen nicht zum Kneifen geeignet.