Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Kerwa, Kirchweih

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Stoffsammlung Kerwa, Kärwa etc
  • Worte mit Weih ... Kirchweih, Weihnachten, Weihbischof, Weihwasser, Weihrauch ...könen nie im Leben zun WA werde.
  • Die fränkische Kerwa/Kärwa, lässt sich wohl - spracharchäologisch gesehen und gehört - nicht aus einem der vorstehenden Weihworte ableiten.
  • Eher schon von Ceres der römischen Fruchtbarkeitsgöttin und dem lat. Erntedankfest = vacunalia ... sprich "Kerwa"
  • Zur Weihe einer Kirche mit viel Weihrauch und Weihwasser, bedarf es keiner Kerwaboum, Kerwamoile, Kerwakehraus, Kerwascheibn, Kerwamaanda, Kerwaschieasn, Kerwatanz und eines Kerwabaumes usw. oder gar Kaijchale. Warum auch sollte in der Folge alle Jahre dieses Tages gedacht werden? Erntedank stellt das Überleben sicher und gibt damit den Anlass der Feierlichkeiten.