Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Hollwucka

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 27.02.13: In der Oberpfalz nennt man den oberen Dachboden einer Bauernscheune "Hollwucka".
    - ganz oben über der tenne - das ist der hollwucka - hollwucka das hat in der mundart sehr viele unterschiedliche aussprachen - wir haben zum beispiel im bayerischen wörterbuch - auch noch a hollwulcka oder hullwolcka - in dem wullcka - wucka- da steckt das wort balken drin - aber stark verballhornt - und in dem hull da steckt eigentlich nichts anderes als ein uraltes germanisiches wort für den dachboden drin - das es noch im dänischen - norwegischen und isländischen auch gibt - das im deutschen qasi ausgestorben ist - bis auf diese zusammensetzung aus der oberpfalz - hollwucka oder hullwucka - für den obersten raum im stadel - in einer scheune - hullwucka aus der oberpfoiz -
  • Siehe auch Hulwulcka
  • Wohl von c(h)ulmen = Halm; c(h)ulmen = höchster Punkt; c(h)ulmen = Gipfel oder First eines Hauses auch Strohdach; cumulo = aufhäufen; exc(w)ulcare = fest treten, (exculco, exculcavi, exculcatum) = exculcare = feststampfen. Wer noch nie beim Aufbau eines Heustocks dabei war ... das Heu wird mit einem Heuaufzug nach oben gezogen und muss dann im Stock eingetreten quasi verdichtet werden. Das ist eine sehr staubige, durstige und anstrengende Geschichte.