Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Goawas

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 10.05.2011: Der 'Goawas' ist in Oberbayern eigentlich Kraut oder der Krautkopf. Das Wort bedeutet aber auch 'Platz, wo das Kraut und andere Hackfrüchte und Gemüse wachsen'. Man sagt beispielsweise: "Geh raus auf den Goawas und hol' gelbe Rüben!" 'Goawas' kommt vom lateinischen Wort 'caput'. Das bedeutet eigentlich Haupt oder Kopf, und auch Krautkopf. Und heute nennt man auch den Ort, z. B. den Goawasbifang oder den Goawasacker, so, weil man früher dort eben 'Goawas' - Krautköpfe - angebaut hat. Also, der 'Goawas', Urbedeutung Kraut, zweite Bedeutung: Ort, auf dem Gemüse und Hackfrüchte wachsen.
  • o.a. Beschreibung deutet eher auf eine Erd-Miete hin. Coacervatio = Zusammenhäufung; Krautmiete/Rübenmiete auf dem Acker, die mit Erde gegen Frost abdeckt wird. Ein vorgeblicher Flurname Goawas ist bisher nicht und nirgends zu finden.