Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Gleznseff

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 01.07.14: der Gleznseff das ist in der Oberpfalz ein dummer Mensch
    - seff das ist der josef - wobei der dumme mensch gar nicht josef heissen muss - hier wird ein häufiger männlicher vorname - josef - eben auf die gesamte gattung übertragen - wie der gletzenbene - der benedikt - so der gleznseff - glezn das sind eigentlich gedörrte birnen - kletzen hängt wahrscheinlich mit klotz zusammen - weil man die früchte früher in dünne streifen zum trocknen mit einem klotz gespalten hat - gletzn also für dörrbirnen - und das sind ja nun keine intelligente früchte - ein wirr im kopf - der gleznsevv in der oberpfoiz - ein dummer mensch
  • Quelle: Die Wägen und Fahrwerke der Griechen und Römer und anderer alten ... Die jungen Leute, welche sich mit diesen Rennen abgaben, nannte man auch Celetizontes.
  • Wohl eher von Celetizontes = Jünglinge, so begierig seynd auf den Pferden miteinander zu turnieren + assevero = beharren; separare = ausscheiden