Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Gimbl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 11.07.15 a Gimbl sagt man im ganzen Freistaat etwas abschätzig für die Nase
    - gimpl ist eigentlich ein vogelname - des ist der dompfaff - wo des wort herkommt des ist im fach umstritten - die einen sagen aus dem französischen wort für brustschleier gaamble - vielleicht wegen der farbe des vogels - oder aber das ist ein wort für den springer - altes wort gimben gumben für springen - und da käm der gimbl her - iberdragen auf die nase aber wegen der roten farbe - gimbl ist zunächst einmal eine große - und abschätzig eine nase allgemein - also im ganzen freistaat - a gimbl für eine nase
  • Wohl eher von gibba = Buckelm Höcker + impello = hinein zwingen; belua = Ungetüm; pellis = Haut; impleo = voll machen; impinguo = fett machen