Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85132 Workerszell Dinkelacker
    -
  • Originaltext: früher wurde hier Dinkel, eine alte Getreidesorte angebaut.
  • Quelle Buck: Dinkel m. triticum spelta häufig Dinkelacker, Dinkelberg
  • Quelle wie vor: Ding, ahd. tinc, dinc, Gericht, Gerichtsstätte
  • Quelle Schnetz: Dingstatt, -Bühl, -Buch, -Wiese ahd. ding "Versammlung, Gerichtstag, Gerichtsverhandlung"
  • Quelle www.libraryireland.com/IrishPlaceNames/Dingle.php
    Dingle; from Dingin, another form of Daingean, a fortress, by a change of n to l see page 3. Called in the annals, Daingean-ui-Chuis, now usually written Dingle-I-Coush, the fortress of O'Cush, the ancient proprietor.
  • gefunden: If the place name is in Irish, and you know the English-language version and the meaning: 'Dingle' Gaeltacht place name|Dingle|The Fortres
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Dinkel unter Ortsnamen