Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85111 Ochsenfeld Wittmeß
    (Pl.-Nr. -)
  • Originaltext: Der Wittmeß, zu widmen = schenken, gehört mit zur ältesten Schenkung an die Eichstätter Kirche. (vgl. Heimgarten 6, 1925
  • Qulle starling.rinet.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=/data/drav/dravet&text_number=1796&root=config
    Celtic: Cymr dy-weddio 'heiraten' ... Comments: Contaminates with *wedh- 'to lead'.
  • Quelle wie vor: Old High German: widamo m. (9.Jh.) Gabe des Bräutigams (zuweilen auch des Brautvaters) an die Braut bei der Eheschliessung; Dotierung einer Kirche, eines Klosters, bes. in Form von Grundstücken, das einer Pfarrkirche gestiftete Grundstück, bes. der Pfarrho
  • Quelle www.archaeology.ws/roman.html
    EIDUMANIS Possibly a Latinisation of Witham, known in the medieval period as Widma or Withma (Ekwall 1960, 527). The ending suggests that there may have been an ending in OE ey "island". The name might therefore have been "Withmaney"
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Wittmess unter Ortsnamen