Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85128 Nassenfels Retzwiese 691
    nicht lokalisierbar
  • Originaltext: ist eben und moosig; vgl. Stamm räd, röd Sumpf, Moos, oberdeutsch rosse Sumpflache
  • Quelle www.geiriadur.net
    moorland 2. gweundir n.m. (gweundiroedd) rhostir n.m. (rhostiroedd)
  • Quelle www.pbenyon.plus.com/Misc/Etymology.html
    Rhos Celtic, a moor; eg,. Rossall, Rusholme.
  • Quelle www.accomodata.co.uk/wales10.htm
    Rhos = moorland. Rhos-yr-hafod = moorland of the summer dwelling. hosbwlch =moorland of the pass. Rhos-goch = red moorland.
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Retz unter Ortsnamen